|9043|2 영문번역 여기서 알려드릴께요.
Qna
    영문 번역 부탁드립니다.
  • motion설정값을 0으로 변경하여 주세요. 기존설정값을 적용하면 문제가 있다고 고객에게 연락이 왔습니다. 우리쪽에서 확인한 결과 동일한 문제점을 발생합니다. Please change the motion...
  • 영문 번역
  • ... 번역: 내 말 좀 들어 봐..,.졸업식용으로 우리는 발자취를 남기기를 바랐어. 그리고 스위터... 2017년 2월 11일 오전 9시 2분 번역 종료. mytransl for 1.…을 위하여 2.…을 기념하여 3.…용의 print 1....
  • 주소영문번역
  • 충북증평군증평읍북부두름길 80 영문주소 번역부탁드리겠습니다 Dureum 80 Road, North of JeungPyeong-Eup, JeungPyeong-gun, Chungcheongbukdo 채택 부탁드립니다! ^^ 주소를 쓸때 세부적인 아파트나 동 호수 번지수 등을...
  • 영문번역공증
  • 여수에사는데 영문번역공증 대행업체에 맡기려는데 어떻게해야하나요?? 안녕하세요 번역공증 전문 해율사무소입니다. 문의 주신 영문번역공증을 대행업체에 문의 하시려면 서울 종로에 많이 밀집되어있습니다. 서류가 어떤 서류인지...
  • 영문번역 질문이요
  • 심리/공간/상황 별 작품(그림) 추천 메뉴얼 북을 영어로 번역하면 아래와 같이 맞나요? Manual recommending artworks for Psychologic / Space/ Situation + 온라인 쇼핑몰을 store 로 줄여서 표현해도...
블로그
    영문으로 번역 부탁드려요!! 영어 번역 영문 번역 급급급
  • 영문으로 번역 부탁드립니다ㅠ ㅠ 1.경원선 도봉산역사 신축공사 2.하남미사 제1고등학교 신축공사 3.성남~여주 복선 전철 신축공사 4.천안 아산탕정 5차 아파트 건설공사 5.안양 BYC...
  • 영문번역 부탁드립니다...
  • 영문번역 미국 쇼핑몰에서 주문을 하였는데 15일이 지나도록 배송을 해주지 않네요 ㅠ 보내달라고 메일을 보냈는데 이렇게 왔어요 번역좀 부탁합니다 ㅠㅠ We have already received the...
  • 영문 번역부탁드리겠습니다
  • ... 위내용을 번역해주세요 영문으로 ㅎㅎ Dear Sir, I live in Korea now. I'm interested in one of your item, Gelande II RTR D110 Truck kit (a limited edtition). I heard that you don't have the item in stock now. Please let me...
  • 영문번역 요청드립니다.
  • ... 무역 영문 번역요청드립니다. ------------------------------------------------------------- 안녕하십니까? 보내주신 메일 잘 받았습니다. 요청하신 자료(고화질이미지, 상품가격리스트,제품카달로그) 는 취합하여...
  • 간단한 문장 영문번역이요..
  • "운영기술. 효울성과 학습효과가 극대화 된 체계가 적용됩니다." 위 두 문장 영문번역 요청합니다. Managing technology A system where the efficiency and learning effect are maximized will be applied.
뉴스 브리핑
    영문 번역좀부탁드리겠습니다.
  • ... 제가 적는 말을 영문으로 번역해주실분 ! 도와주세요 안녕하세요. 환불요청합니다. 구매한 상품은 사용을 하지 않았습니다. 게임이 버그가 심하고(뽑기버그) 계속 접속이 종료되어서 게임...
  • 영문 번역 부탁 드립니다.
  • 1.아래 그림 처럼 error메세지가 표시 되지 않도록 수정하여 주세요 2.No1,No2항목은 우선적으로 프로그램을 수정하여 주세요. 3.No3 항목 기능은 언제쯤 완료 될 수 있는지 일정을...
  • K1비자 영문번역 어디서 해야하나요?
  • 영문번역을 해주는 곳에 맡기는 것이 좋을까요? 있다면 괜찮은 곳을 추천해주세요, 비용도 알려주시면 고맙구요. 아님 폼을 다운받는 곳이 있나요?? 그 폼으로 제출해도 문제가 없으런지요. 답변 부탁드립니다. 안녕하세요 남겨주신...
  • 번역 좀 해주세요(영어번역/해석/영문)
  • ... 영문번역 부탁드립니다. Thank you for your kindness reply. The information of card is still the same as the card information you entered and nothing has changed. No balance in the card now. I knew the total was JPY 96,098 = KRW...
  • 간단한 영문 번역부탁드립니다.
  • I do a drop off service I cannot always provide tracking number till I collect the receipt your item is on its way I'm sure this is your tracking number if not I will need to go on my day off and get the correct tracking. I do a drop...